Daher ist der Zorn des HERRN über Juda und Jerusalem gekommen, und er hat sie dahingegeben in Zerstreuung und Verwüstung, daß man sie anpfeift, wie ihr mit euren Augen seht.
И гневът на Господа биде върху Иудея и върху Йерусалим, и Той ги предаде на позор, на опустошение и на присмех, както виждате с очите си.
Du hast mir keinen Kuß gegeben; diese aber, nachdem sie hereingekommen ist, hat sie nicht abgelassen, meine Füße zu küssen.
Ти целувка ми не даде; а тя, откак съм влязъл не е престанала да целува нозете Ми.
Dieser Mose hat sie herausgeführt, indem er Zeichen und Wunder tat in Ägypten und im Roten Meer und in der Wüste, vierzig Jahre lang.
Той ги изведе, като направи чудеса и личби в Египетската земя и в Червено море и в пустинята през четирийсет години.
Dies ist die Offenbarung Jesu Christi, die ihm Gott gegeben hat, seinen Knechten zu zeigen, was in der Kürze geschehen soll; und er hat sie gedeutet und gesandt durch seinen Engel zu seinem Knecht Johannes,
Каквото виждаш напиши на книга, и прати го до седемте църкви: до Ефес, до Смирна, до Пергам, до Тиатир, до Сардис, до Филаделфия и до Лаодикия.
Was hat sie, was ich nicht habe?
Какво има тя което аз го нямам?
Was hat sie damit zu tun?
Тя какво общо има с това?
Hat sie sonst noch etwas gesagt?
Каза ли нещо друго? - Каза...
Und warum hat sie das getan?
И защо напусна? Чакай, май знам.
Hat sie gesagt, wo sie hin wollte?
И не каза къде отива, нали?
Was hat sie dir noch erzählt?
Какво друго ти каза? – Всичко.
Das hat sie mir nicht gesagt.
Не ми каза. Никога не ми казва.
Hat sie irgendwas über mich gesagt?
Каза ли ти нещо за мен?
Hat sie Ihnen das nicht erzählt?
Къде е тя? Не ти ли е казала?
Das hat sie noch nie gemacht.
Никога преди не е правила това.
Was hat sie sich dabei gedacht?
Какво по дяволите си мисли тя?
Hat sie gesagt, wohin sie will?
Тя ли, ъ-ъ, каза тя къде отива?
Hat sie irgendwas zu dir gesagt?
Да не би да ти каза нещо?
Was hat sie gegen dich in der Hand?
Може ли да попитам какво е тя за вас?
Das hat sie von ihrer Mutter.
Наследила го е от майка си.
Hat sie etwas über mich gesagt?
Тя каза ли нещо за мен?
Das hat sie mir nie gesagt.
Никога не ми го е казвала.
Das hat sie mir auch gesagt.
И на мен ми го каза.
Was hat sie mit ihm gemacht?
Да о, какво му направи тя?
Ein Weib, wenn sie gebiert, so hat sie Traurigkeit; denn ihre Stunde ist gekommen. Wenn sie aber das Kind geboren hat, denkt sie nicht mehr an die Angst um der Freude willen, daß der Mensch zur Welt geboren ist.
(за да се изпълни думата, която рече Исус, като означаваше с каква смърт щеше да умре).
Daß sie dies Wasser hat auf meinen Leib gegossen, hat sie getan, daß sie mich zum Grabe bereite.
Защото сиромасите всякога се намират между вас, но Аз не всякога се намирам.
2.154529094696s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?